Как нам уже известно из предыдущих уроков, модальные глаголы в английском языке не обозначают действие - они обозначают отношение говорящего к тому или иному действию. Таким образом, мы можем говорить о функциях модальных глаголов, о тех смыслах, которые они выражают.

1. Выражение возможности (физической).

  • Boris is 18 years old. He can be in full employment. (Борису 18 лет. Он может (имеет право, ему разрешено законом) быть занятым полный рабочий день). - Present
  • When Boris was 10, he could/was able to play volleyball. (Когда Боре было 10, он мог (у него была возможность, ему было разрешено) играть в волейбол) - Past, повторяющееся действие в прошлом
  • Kate was able to climb to the top of the mount Everest. (Катя смогла (у нее была возможность) взобраться на вершину горы Эверест) - одноразовое действие в прошлом, она справилась/смогла что-то сделать

2. Выражение отсутствия возможности.

  • Masha can't dance. (Маша не может танцевать) - Present
  • Boris couldn't/wasn't able to swim when he was younger. (Борис не мог (у него не было возможности) плавать в молодости (когда он был моложе) - Past, повторяющееся действие в прошлом
  • Kate couldn't/wasn't able to send our message. (Катя не могла (у нее не было возможности) отправить наше сообщение) - одноразовое действие в прошлом

3. Выражение обязанности/необходимости.

  • Misha must attend the meeting. (Миша должен посетить собрание). - Он обязан, он вынужден, в этом есть большая необходимость.
  • I must attend the meeting. (Я должен посетить собрание). - Я так решил сам.
  • I have to attend the meeting. (Я вынужден (должен) посетить собрание). - Кто-то решил за меня.
  • We ought to/should respect the elderly. (Мы должны уважать старших). - менее категорично, чем must.
  • Need Tom buy Kate a present? (Том должен купить Кате подарок?) - в этом есть необходимость?

4. Выражение отсутствия необходимости.

  • Masha doesn't need to/ doesn't have to/ needn't do the shopping. I'll do it later. (Маше не нужно/она не должна/не обязана идти за покупками. Я схожу позже.) - В этом нет необходимости.
  • Masha didn't need to/ didn't have to do the shopping as I had already done it. (Маше не нужно было/ она не должна была идти за покупками, потому что я уже все купил.) - Ей было не обязательно это делать.
  • Masha needn't have done the shopping. (Маше не нужно было ничего покупать) - Ей не нужно было делать покупки, но она их и сделала.

5. Выражение запрета.

  • Emploees can't/ mustn't flaunt regulations. (Работники не должны нарушать устав) - Им не разрешено/ им запрещено/ это против правил/закона.

6. Выражение уверенности.

  • He must be at the station. (Должно быть, на станции) - положительное заявление, я уверен, он на станции.
  • Boris can't be waiting for us . (Борис не должен ждать нас) - отрицательное утверждение, я уверен, он не может сейчас ждать нас.

7. Выражение вероятности.

  • He ought to/ should be in now. (Он, вероятно, сейчас внутри (здания)) - возможно, он внутри.

8. Выражение возможности (гипотетической).

  • It can get very cold in November. (В ноябре может стать очень холодно) - теоретически такое возможно.
  • We could/may/might be a little late. (Мы можем слегка опоздать) - такое возможно.
  • Boris could/might have been left there. (Бориса могли оставить там) - но не оставили.

9. Просьба о разрешении.

  • Can I stay here, please? (Можно я останусь здесь?) - неформальное обращение
  • Could I stay here, please? (Можно я останусь здесь?) - более официальный вопрос
  • May/Might I stay here, please? (Могу ли я остаться здесь?) - официальное обращение

10. Разрешение/Запрет.

  • You can park your car here. (Вы можете здесь припарковаться) - неформальное заявление
  • You may park your car in this area. (Вы можете припарковать свою машину в этой местности) - официальное заявление - обычно в письменной форме
  • You can't/mustn't use this laptop. (Вы не должны/не имеете право пользоваться этим ноутбуком) - неформальное заявление
  • You may not use this laptop. (Вы не можете пользоваться этим ноутбуком) - официальное заявление - обычно в письменной форме

11. Разговор о разрешении.

  • All students can/ are allowed to use the library. (Все студенты могут/им разрешено пользоваться библиотекой) - правило
  • I could/ was allowed to go out alone when I was 18 years old. (Я мог/мне было разрешено гулять одному, когда мне было 18 лет) - общее правило
  • I was allowed to go out alone last night. (Вчера вечером мне разрешили выйти гулять одному) - разрешение для одного определенного действия

12. Просьба.

  • Can/ Will you send it to me? (Ты мне это пошлешь?/ Можешь мне послать это?) - неформальная просьба
  • Could/ Would you send it to me? (Ты не мог бы мне послать это?) - более вежливая форма
  • Can I have some water? (Можно мне воды?) - неформальная просьба
  • Could/ May I have some water? (Могу ли я выпить немного воды?) - официальное обращение
  • Might I have some water? (Могу ли я выпить немного воды?) - высоко-официальный стиль

13. Предложение.

  • I will help you with your essay. (Я помогу тебе с эссе) - я хочу тебе помочь
  • Shall/ Can/ Could I carry this bag for you? (Могу ля понести эту сумку вместо тебя? Я понесу эту сумку вместо тебя?) - ты бы хотела, чтобы я понес эту сумку за тебя?

14. Предложение, рекомендация, намек.

  • Shall we visit grandma this weekend? (Может, мы на этих выходных навестим бабушку?) 
  • We can/ could go to a concert tonight. (Может, сегодня вечером сходим на концерт?)

Вопросы выше можно задать при помощи следующих грамматических конструкций: Why don't we...? How about...? What about...? Let's...?

Например.

  • Why don't we visit grandma this weekend? (Почему бы не навестить бабушку на этих выходных?)
  • Where shall we go? (Куда пойдем?) - что ты предлагаешь?

15. Совет.

  • You ought to/ should study harder. (Ты должен/ тебе следует учиться более усердно) - я тебе советую
  • You must study harder. (Ты должен/обязан учиться более усердно) - я тебе настоятельно советую

16. Выражение критики.

  • You ought to/ should have been more careful. (Ты должен был быть более осторожным) - Было бы лучше, если бы ты был более осторожным.