Значение предлога In
Definition: expressing the situation of something that is or appears to be enclosed or surrounded by something else
Значение: употребляется в ситуациях, когда что-то оказывается внутри или в пределах чего-то
Examples (примеры)
- I live in Moscow – Я живу в Москве.
- There’s some sugar in the cupboard – В шкафу есть немного сахара.
- My sister was in the living room – Моя сестра была в гостиной.
Значение предлога Into
Definition: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else
Значение: выражает направление движения, в результате которого кто-то или что-то оказывается внутри или в пределах чего-то еще
Examples (примеры)
- Sara got into her car and shut the door – Сара села в машину и закрыла дверь.
- Come into the office – Заходите в офис.
- I’ve got to go into town this morning – Я должен ехать в город сегодня утром.
Разница между предлогами In и Into
Употребление предлога In:
- когда речь идет о положении чего-то или местонахождении кого-то;
- может употребляться в качестве наречия;
- после некоторых глаголов, когда речь идет о направлении движения, но говорящему важен конечный результат движения (место, в котором кто-то или что-то окажется).
Употребление предлога Into:
- когда речь идет о направлении движения или месте назначения;
- употребляется с глаголами, предполагающими изменение, перемены;
- после некоторых глаголов, когда речь идет о направлении движения и говорящему важен сам процесс этого перемещения.
Examples (примеры)
- This was in his pocket – Это было у него в кармане. (речь идет о положении чего-то)
- He put his hand into his pocket – Он положил руку в карман. (речь идет о направлении движения)
- Can you translate this into Chinese? – Ты можешь перевести это на китайский? (употребляется после глагола, предполагающего некие изменения)
- Could you put the ham in the fridge? – Ты не мог бы положить ветчину в холодильник? (говорящему важен конечный результат, где в итоге окажется ветчина)
- The children kept jumping into the lake – Дети продолжали прыгать в озеро. (говорящему важен сам процесс)
- I stayed in last night – Вчера вечером я остался дома. (в данном примере in выступает в качестве наречия)
Remember (запомните)
in half – пополам
be into something – увлекаться, интересоваться чем-либо